Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

hablar en jerga

  • 1 ботать

    несов.
    2) жарг.

    бо́тать по фе́не — hablar en jerga ( caló)

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > ботать

  • 2 ботать по фене

    Diccionario universal ruso-español > ботать по фене

  • 3 язык

    язы́к
    1. анат. lango;
    2. (средство общения) lingvo;
    ру́сский \язык rusa lingvo;
    родно́й \язык gepatra lingvo;
    но́вые \языки modernaj lingvoj;
    мёртвый язы́к mortinta lingvo;
    вспомога́тельный \язык helpa lingvo;
    литерату́рный \язык literatura lingvo;
    разгово́рный \язык parollingvo;
    иностра́нный \язык fremda lingvo;
    владе́ть \языко́м posedi lingvon;
    ♦ злой \язык tranĉa lango;
    найти́ о́бщий \язык trovi komunan lingvon;
    paroli la saman lingvon;
    держа́ть \язык за зуба́ми gardi (или deteni) sian langon.
    * * *
    м.
    1) (о́рган те́ла) lengua f

    воспале́ние язы́ка́ мед.glositis f

    2) ( кушанье) lengua f

    копчёный язы́к — lengua ahumada

    3) (средство общения; способность говорить) lengua f; lenguaje m ( речь); idioma m (о национальном языке; о диалекте)

    родно́й язы́к — lengua materna

    ру́сский язы́к — lengua rusa, idioma ruso, ruso m

    иностра́нный язы́к — lengua extranjera

    литерату́рный язы́к — lengua literaria

    разгово́рный язы́к — lenguaje hablado (conversacional)

    воровско́й язы́к — germanía f, jerga de ladrones

    мёртвый язы́к — lengua muerta

    но́вые языки́ — lenguas modernas

    язы́к цифр, зна́ков — el lenguaje de las cifras, de los signos

    владе́ть язы́ко́м — dominar la lengua (el idioma)

    де́рзкий на язы́к — de lengua atrevida

    4) воен. разг. ( пленный) lengua m; prisionero m

    добы́ть язы́ка́ — capturar un lengua

    5) (ко́локола) badajo m
    ••

    лиши́ться язы́ка́ — perder el don de la palabra

    дать во́лю язы́ку́ — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire (a paseo)

    прикуси́ть, придержа́ть язы́к — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)

    язы́к проглоти́ть ( очень вкусно) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupete

    распусти́ть язы́к — echar la lengua al aire

    язы́к слома́ешь — para romperse la lengua

    укороти́ть язы́к ( кому-либо) — cortar la lengua (a)

    ру́сским язы́ко́м говори́ть (сказа́ть) — hablar (decir) en cristiano

    язы́к мой - враг мой посл.mi lengua es mi enemigo

    сорвало́сь с язы́ка́ — se me escapó de la lengua

    говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse

    не сходи́ть с языка́ — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)

    отсо́хни у меня́ язы́к! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!

    типу́н тебе́ на язы́к! — ¡qué se te pudra la lengua!

    найти́ о́бщий язы́к ( с кем-либо) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)

    держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quieta

    тяну́ть за язы́к — tirar de la lengua

    язы́к до Ки́ева доведёт погов. — quien lengua ha, a Roma va

    сло́во ве́ртится у меня́ на языке́ разг.tengo la palabra en la punta de la lengua

    э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́ — esta palabra se me ha escapado (de la boca)

    бежа́ть, вы́сунув (вы́суня) язы́к разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)

    э́то развяза́ло ему́ язы́к — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)

    чеса́ть (мозо́лить) язы́к прост. — hablar por los codos, comer lengua

    трепа́ть (болта́ть) язы́ко́м разг.picotear vi, cotillear vi, chacharear vi, soltar la sinhueso

    у него язы́к заплета́ется разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladar

    у него́ что на уме́, то и на языке́ — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensa

    слаб на язы́к — tiene mucha lengua

    его язы́к не слу́шается — se le traba (trastraba) la lengua

    злой язы́к — mala lengua

    дли́нный язы́к ( у кого-либо) — tiene la lengua larga

    язы́к без косте́й — la sinhueso

    язы́к на плече́ ( у кого-либо) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmo

    язы́к отня́лся ( у кого-либо) — ha perdido el don de la palabra

    язы́к прили́п к горта́ни ( у кого-либо) — se le pegó la lengua al paladar

    язы́к хорошо́ подве́шен ( у кого-либо) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lengua

    у меня́ язы́к че́шется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua

    * * *
    м.
    1) (о́рган те́ла) lengua f

    воспале́ние язы́ка́ мед.glositis f

    2) ( кушанье) lengua f

    копчёный язы́к — lengua ahumada

    3) (средство общения; способность говорить) lengua f; lenguaje m ( речь); idioma m (о национальном языке; о диалекте)

    родно́й язы́к — lengua materna

    ру́сский язы́к — lengua rusa, idioma ruso, ruso m

    иностра́нный язы́к — lengua extranjera

    литерату́рный язы́к — lengua literaria

    разгово́рный язы́к — lenguaje hablado (conversacional)

    воровско́й язы́к — germanía f, jerga de ladrones

    мёртвый язы́к — lengua muerta

    но́вые языки́ — lenguas modernas

    язы́к цифр, зна́ков — el lenguaje de las cifras, de los signos

    владе́ть язы́ко́м — dominar la lengua (el idioma)

    де́рзкий на язы́к — de lengua atrevida

    4) воен. разг. ( пленный) lengua m; prisionero m

    добы́ть язы́ка́ — capturar un lengua

    5) (ко́локола) badajo m
    ••

    лиши́ться язы́ка́ — perder el don de la palabra

    дать во́лю язы́ку́ — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire (a paseo)

    прикуси́ть, придержа́ть язы́к — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)

    язы́к проглоти́ть ( очень вкусно) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupete

    распусти́ть язы́к — echar la lengua al aire

    язы́к слома́ешь — para romperse la lengua

    укороти́ть язы́к ( кому-либо) — cortar la lengua (a)

    ру́сским язы́ко́м говори́ть (сказа́ть) — hablar (decir) en cristiano

    язы́к мой - враг мой посл.mi lengua es mi enemigo

    сорвало́сь с язы́ка́ — se me escapó de la lengua

    говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse

    не сходи́ть с языка́ — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)

    отсо́хни у меня́ язы́к! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!

    типу́н тебе́ на язы́к! — ¡qué se te pudra la lengua!

    найти́ о́бщий язы́к ( с кем-либо) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)

    держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quieta

    тяну́ть за язы́к — tirar de la lengua

    язы́к до Ки́ева доведёт погов. — quien lengua ha, a Roma va

    сло́во ве́ртится у меня́ на языке́ разг.tengo la palabra en la punta de la lengua

    э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́ — esta palabra se me ha escapado (de la boca)

    бежа́ть, вы́сунув (вы́суня) язы́к разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)

    э́то развяза́ло ему́ язы́к — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)

    чеса́ть (мозо́лить) язы́к прост. — hablar por los codos, comer lengua

    трепа́ть (болта́ть) язы́ко́м разг.picotear vi, cotillear vi, chacharear vi, soltar la sinhueso

    у него язы́к заплета́ется разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladar

    у него́ что на уме́, то и на языке́ — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensa

    слаб на язы́к — tiene mucha lengua

    его язы́к не слу́шается — se le traba (trastraba) la lengua

    злой язы́к — mala lengua

    дли́нный язы́к ( у кого-либо) — tiene la lengua larga

    язы́к без косте́й — la sinhueso

    язы́к на плече́ ( у кого-либо) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmo

    язы́к отня́лся ( у кого-либо) — ha perdido el don de la palabra

    язы́к прили́п к горта́ни ( у кого-либо) — se le pegó la lengua al paladar

    язы́к хорошо́ подве́шен ( у кого-либо) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lengua

    у меня́ язы́к че́шется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua

    * * *
    n
    1) gener. (êîëîêîëà) badajo, frase, idioma (о национальном языке; о диалекте), lenguaje (ðå÷ü), habla, lengua, lenguaje
    2) colloq. sinhueso
    3) obs. sermón
    4) milit. (ïëåññúì) lengua, prisionero
    5) eng. lengua (ñì.á¿. lenguaje), lenguaje (ñì.á¿. lengua)

    Diccionario universal ruso-español > язык

  • 4 slang

    slæŋ
    1. noun
    (words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) argot, jerga

    2. verb
    (to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) insultar
    slang n argot
    tr[slæŋ]
    1 argot nombre masculino, jerga
    'slammer" is slang for prison en argot "trullo" quiere decir cárcel
    1 de jerga, de argot
    1 familiar insultar
    slang ['slæŋ] n
    : argot m, jerga f
    adj.
    germanesco, -a adj.
    n.
    argot s.m.
    jerga s.f.
    jerigonza s.f.
    lunfardo s.m.
    slæŋ
    mass noun argot m

    army/student slang — argot m or jerga f militar/estudiantil

    [slæŋ]
    1.
    N (gen) argot m, jerga f ; [of a group, trade etc] jerga f
    2.
    ADJ argótico, jergal

    slang wordpalabra f del argot, palabra f argótica or jergal

    3.
    VT * (=insult, criticize) poner verde a, injuriar
    * * *
    [slæŋ]
    mass noun argot m

    army/student slang — argot m or jerga f militar/estudiantil

    English-spanish dictionary > slang

  • 5 cant

    tr[kænt]
    2 (jargon) jerga
    cant ['kænt] vt
    tilt: ladear, inclinar
    cant vi
    1) slant: ladearse, inclinarse, escorar (dícese de un barco)
    2) : hablar insinceramente
    cant n
    1) slant: plano m inclinado
    2) jargon: jerga f
    3) : palabras fpl insinceras
    n.
    argot s.m.
    hipocresía s.f.
    inclinación s.f.
    n.
    canto s.m.
    v.
    inclinar v.
    kænt
    mass noun
    a) ( insincere talk) hipocresía f
    b) ( jargon) jerga f

    I [kænt]
    1.
    N (=slope) inclinación f, sesgo m ; [of crystal etc] bisel m
    2.
    VT inclinar, sesgar
    3.
    VI inclinarse, ladearse

    II [kænt]
    1. N
    1) (=hypocrisy) hipocresía(s) f(pl)
    2) (=jargon) jerga f
    2.
    * * *
    [kænt]
    mass noun
    a) ( insincere talk) hipocresía f
    b) ( jargon) jerga f

    English-spanish dictionary > cant

  • 6 cant

    adj.
    1 de germanía.
    2 trivial.
    3 oblicuo.
    s.
    1 hipocresías, falsedades.
    2 canturreo, canturreo monótono del mendigo.
    3 jerga propia de una profesión.
    4 hipocresía, charla insincera, habladuría hipócrita, jerigonza.
    5 germanía, jerga criminal.
    6 canto, ángulo saliente.
    7 posición inclinada, inclinación, peralte.
    8 inclinación de la carretera en las curvas.
    v.
    1 canturrear como un mendigo.
    2 hablar hipócritamente.
    3 biselar.
    4 estar inclinado, desviarse de la vertical, inclinarse.
    5 colocar en ángulo. (pt & pp canted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > cant

  • 7 чепуха

    чепуха́
    разг. sensencaĵo, absurdo.
    * * *
    ж. разг.
    1) ( вздор) disparate m, absurdo m; tonterías f pl

    болта́ть (городи́ть, нести́) чепуху́ — decir absurdos, hablar a tontas y a locas, disparatar vi

    2) ( пустяк) nadería f, futesa f

    э́то су́щая чепуха́ — es una futesa

    ••

    э́то чепуха́ на по́стном ма́сле — esto no vale un comino (un cacao)

    * * *
    ж. разг.
    1) ( вздор) disparate m, absurdo m; tonterías f pl

    болта́ть (городи́ть, нести́) чепуху́ — decir absurdos, hablar a tontas y a locas, disparatar vi

    2) ( пустяк) nadería f, futesa f

    э́то су́щая чепуха́ — es una futesa

    ••

    э́то чепуха́ на по́стном ма́сле — esto no vale un comino (un cacao)

    * * *
    n
    1) gener. cosa sin importancia, naderìa, galimatìas, jerga, paja, puerilidad, pamplina, tijereta
    2) colloq. (âçäîð) disparate, (ïóñáàê) naderìa, absurdo, bachillerìa, futesa, tonterìas

    Diccionario universal ruso-español > чепуха

  • 8 Off-Broadway

    [ˌɒf'brɔːdweɪ]
    ADJ que no pertenece a las superproducciones de Broadway OFF-BROADWAY
    Off-Broadway es el término que se utiliza en la jerga del teatro para referirse a las producciones teatrales de Nueva York que no se representan en los famosos escenarios de Broadway. La primera vez que se utilizó esta expresión fue en los años cincuenta, al hablar de obras de bajo presupuesto pero con gran originalidad de dramaturgos como Tennessee Williams o Edward Albee. Estas producciones - tanto las amateur como las más profesionales - suelen representarse en teatros con poco aforo y las entradas suelen ser bastante asequibles. También existe el término off-off Broadway, para referirse a los teatros que presentan obras aún más vanguardistas.

    English-spanish dictionary > Off-Broadway

  • 9 slangily

    ['slæŋɪlɪ]
    ADV

    English-spanish dictionary > slangily

  • 10 vernacular

    və'nækjulə
    1. adjective
    (colloquial or informally conversational: vernacular speech/language.) vernáculo, vulgar

    2. noun
    (the common informal language of a country etc as opposed to its formal or literary language: They spoke to each other in the vernacular of the region.) lengua vernácula
    tr[və'nækjʊləSMALLr/SMALL]
    1 vernáculo,-a
    1 lengua vernácula
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to lapse into the vernacular ponerse a hablar como la gente del lugar
    vernacular [vər'nækjələr] adj
    : vernáculo
    : lengua f vernácula
    adj.
    vernáculo, -a adj.
    n.
    idioma vernáculo s.m.
    jerga s.f.
    lengua corriente s.f.
    vernáculo s.m.

    I vər'nækjələr, və'nækjʊlə(r)
    noun ( native language) lengua f vernácula; ( local speech) habla f local

    II
    adjective (usu before n) < language> vernáculo
    [vǝ'nækjʊlǝ(r)]
    1. ADJ
    1) (Ling) vernáculo, vulgar

    in vernacular Persian — en persa vulgar, en la lengua vernácula de Persia

    2) [architecture] típico, local, regional
    2.
    N (Ling) lengua f vernácula; (fig) lenguaje m corriente, lenguaje m vulgar
    * * *

    I [vər'nækjələr, və'nækjʊlə(r)]
    noun ( native language) lengua f vernácula; ( local speech) habla f local

    II
    adjective (usu before n) < language> vernáculo

    English-spanish dictionary > vernacular

  • 11 jargon

    s.
    1 jerga (despectivo)
    2 lenguaje, el habla.
    v.
    hablar en jerigonza. (pt & pp jargoned)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > jargon

См. также в других словарях:

  • Jerga virtual — Anexo:Jerga virtual Saltar a navegación, búsqueda Pequeño Diccionario donde viene figurada toda la jerga virtual que se usa mediante acrónimos, siglas o palabras cortas. Se usan ya sea en videojuegos, chats, webs, foros, móviles... Contenido 1 0… …   Wikipedia Español

  • Jerga — I (De origen incierto.) ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Tela de lana o estambre, gruesa y tosca: ■ el pastor se cubría con una manta de jerga. SINÓNIMO sarga 2 Colchón hecho de paja o hierba. SINÓNIMO jergón 3 …   Enciclopedia Universal

  • jerga — Léxico; modo de hablar de una asociación, corporación, cofradía (JAS.), lunfardo (LCV.). Es palabra culta según la R.A.E. que en la 20a. edición de su Diccionario año 1984 la define como: Lenguaje especial y familiar que usan los individuos de… …   Diccionario Lunfardo

  • Burón (jerga) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Burón (desambiguación). El Burón es una jerga de uso comercial, propia de los arrieros y comerciantes ambulantes de la comarca tradicional de Fornela, (coincide con los limites… …   Wikipedia Español

  • habla — {{#}}{{LM H19705}}{{〓}} {{SynH20208}} {{[}}habla{{]}} ‹ha·bla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Facultad o capacidad de hablar o de comunicarse con palabras: • El habla nos permite exteriorizar nuestras ideas. Una lesión cerebral le ha afectado al… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • lenguaje — sustantivo masculino 1) lengua, idioma. 2) (modo de hablar) habla jerga (de un grupo social), argot (de un grupo social). * * * Sinónimos: ■ lengua, idioma, habla, jerga …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • lenguaje — {{#}}{{LM L23640}}{{〓}} {{SynL24216}} {{[}}lenguaje{{]}} ‹len·gua·je› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Facultad humana que permite la comunicación y la expresión del pensamiento: • Una lesión cerebral puede impedir el desarrollo del lenguaje.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Jive Talkin' — «Jive Talkin´» Sencillo de los Bee Gees del álbum Main Course Lado B Wind of Change Formato Disco de vinilo 7 Grabación Criteria Studios, Miami, Florida, 30 de enero 19 …   Wikipedia Español

  • ladino — pop. Astuto, perspicaz (JAS) y sagaz, (TG.)// mal intencionado, taimado (TG.)// el que tiene facilidad para hablar (JAS)// jerga de los judíos españoles en Israel …   Diccionario Lunfardo

  • ladina — pop. Astuto, perspicaz (JAS) y sagaz, (TG.)// mal intencionado, taimado (TG.)// el que tiene facilidad para hablar (JAS)// jerga de los judíos españoles en Israel …   Diccionario Lunfardo

  • Anexo:Glosario de bridge — Estos términos son utilizados en bridge,[1] [2] o en el predecesor juego del bridge subasta, usando anotación de la modalidad de bridge duplicado o rubber bridge. Algunos de ellos son también usados en el juego del Whist, Bid whist, y otros… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»